After Eight, 2014
Installation View

A series of embroidery pieces portraying transcribed linguistic models of mixed dialects reflecting the plight of immigrants in their undertaking of language pedagogy. The embroidered fragments of dialects take them out of their vocal and transient spoken context into a fixed and etched state of permanence, weighing them by their own connotations. The series expose the relationship between semantics, phonetics and the role of letters as a visual symbol.

After Eight, 2014
After Eight, 2014
Installation View

A series of embroidery pieces portraying transcribed linguistic models of mixed dialects reflecting the plight of immigrants in their undertaking of language pedagogy. The embroidered fragments of dialects take them out of their vocal and transient spoken context into a fixed and etched state of permanence, weighing them by their own connotations. The series expose the relationship between semantics, phonetics and the role of letters as a visual symbol.

After Eight, 2014
Installation View

A series of embroidery pieces portraying transcribed linguistic models of mixed dialects reflecting the plight of immigrants in their undertaking of language pedagogy. The embroidered fragments of dialects take them out of their vocal and transient spoken context into a fixed and etched state of permanence, weighing them by their own connotations. The series expose the relationship between semantics, phonetics and the role of letters as a visual symbol.

After Eight, 2014
After Eight, 2014
Installation View

A series of embroidery pieces portraying transcribed linguistic models of mixed dialects reflecting the plight of immigrants in their undertaking of language pedagogy. The embroidered fragments of dialects take them out of their vocal and transient spoken context into a fixed and etched state of permanence, weighing them by their own connotations. The series expose the relationship between semantics, phonetics and the role of letters as a visual symbol.

After Eight, 2014
Installation View

A series of embroidery pieces portraying transcribed linguistic models of mixed dialects reflecting the plight of immigrants in their undertaking of language pedagogy. The embroidered fragments of dialects take them out of their vocal and transient spoken context into a fixed and etched state of permanence, weighing them by their own connotations. The series expose the relationship between semantics, phonetics and the role of letters as a visual symbol.

After Eight, 2014
After Eight, 2014
Installation View

A series of embroidery pieces portraying transcribed linguistic models of mixed dialects reflecting the plight of immigrants in their undertaking of language pedagogy. The embroidered fragments of dialects take them out of their vocal and transient spoken context into a fixed and etched state of permanence, weighing them by their own connotations. The series expose the relationship between semantics, phonetics and the role of letters as a visual symbol.

After Eight, 2014
Installation View

A series of embroidery pieces portraying transcribed linguistic models of mixed dialects reflecting the plight of immigrants in their undertaking of language pedagogy. The embroidered fragments of dialects take them out of their vocal and transient spoken context into a fixed and etched state of permanence, weighing them by their own connotations. The series expose the relationship between semantics, phonetics and the role of letters as a visual symbol.

After Eight, 2014
After Eight, 2014
Installation View

A series of embroidery pieces portraying transcribed linguistic models of mixed dialects reflecting the plight of immigrants in their undertaking of language pedagogy. The embroidered fragments of dialects take them out of their vocal and transient spoken context into a fixed and etched state of permanence, weighing them by their own connotations. The series expose the relationship between semantics, phonetics and the role of letters as a visual symbol.